Навчальний посібник для вищих та середніх спеціальних навчальних закладів



Сторінка7/22
Дата конвертації19.02.2016
Розмір5.63 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   22

3. Вибір завершальних речень є також дуже важливим і залежить насамперед від змісту листа. Можна повторити подяку, висловлену на початку листа, чи просто подякувати за допомогу, оскільки слово "дякую" — найуживаніше слово кожного порядного комерсанта, підприємця, банкіра, кожної ділової людини.

Дозвольте ще раз подякувати Вам...

Хочемо ще раз висловити свою щиру вдячність...

Дякуємо за допомогу.

Ще раз дякуємо Вам і висловлюємо надію, що.... Щиро дякуємо за...

Доречним і корисним наприкінці листа є запевнення ад­ресата як психологічне підкріплення усього висловленого в листі:



Запевняємо, що Ви цілковито можете розраховувати на нашу підтримку.

Будемо раді співпрацювати з Вами.

Були б раді співпрацювати з Вами і чекатимемо Вашої відповіді.

Ми зателефонуємо Вам, щоб домовитися про взаємно зручний час для зустрічі.

Досить поширеною формою кінцівки у ділових листах є висловлення надії, сподівання:



Сподіваємося, що наша пропозиція зацікавить Вас.

Сподіваємося, що домовленість буде взаємовигідною.

Гадаємо, що в майбутньому зможемо стати Вам у пригоді.

Розраховуємо на тісну і взаємовигідну співпрацю.

Маємо надію на встановлення тісних контактів між на­шими установами.

Сподіваємося отримати Вашу відповідь найближчим часом.

Завершальним у листі може бути прохання:



Просимо Вас уважно ознайомитися з...

Просимо Вас терміново повідомити (зателефонувати).

Звичайно, буде ввічливо, якщо наприкінці листа ви виба­читеся за турботи чи ще раз повторите вибачення за за­тримку з оплатою, за запізнення:



Ще раз просимо вибачення за завдані незручності.

Ще раз перепрошуємо за цю прикру помилку.

Щиро просимо вибачення за...

Не слід забувати про прощальну фразу. Найчастіше в листах уживаються такі форми:



З повагою

З вдячністю і повагою

З повагою і найкращими побажаннями

Залишаємо з пошаною

Бажаємо успіхів!

  1. Якщо ви бажаєте досягти успіху, подбайте про те, щоб ваш лист був і за змістом, і за формою бездоганним. Слід друкувати листа на гарно виконаних бланках, які є "візит­ною карткою" вашої установи, фірми. Дизайн та полігра­фічні якості його — це ті деталі, які сприятимуть створенню доброго враження про вас і вашу діяльність. Тому для виго­товлення фірмових бланків варто використовувати лише високоякісний папір. Конверт також за дизайном має відповідати бланкові; за розміром його необхідно дібрати так, щоб не виникало потреби складати лист більше ніж двічі*.

  2. Ділові листи не повинні бути надто довгими. Виклада­ти свої міркування слід чітко, по суті, лаконічно.

  3. Важливою умовою успіху листа є логічність та послі­довність викладу. Логічна послідовність викладу досягається за рахунок чіткого членування тексту на абзаци. Висловлю­ючи думки, слід добирати мовні засоби, що відповідають нормам літературної мови й зрозумілі для адресата. Треба стежити за тим, щоб у листі все було доречним.

Отже, на рівень серйозного ділового спілкування не можна виходити, не засвоївши етикету цієї сфери. Слід пам'ятати золоте правило ведення ділової кореспонденції: ввічливість, коректність, тактовність, аргументованість.

Зразки:


ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ

ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ ФІРМА "ОЛЕНА"

вул. Велика Васильківська, 21, телефакс 225-17-19



м. Київ, 01006

№ 17/4 від 21 вересня 1999 р.

Керівникові Старокиївського відділення

Укрсоцбанку м. Києва

Коновал С.А.

Просимо Вас надати довготерміновий цільовий кредит у сумі 20 000 (двадцять тисяч) гривень на придбання облад­нання для переробки овочів.

Комплект потрібних документів додається:

— договір на купівлю обладнання;

— техніко-економічне обґрунтування повернення кредиту.
Директор (підпис) В.Ю.Шмідт

Печатка
ОБ'ЄДНАННЯ ХЛІБОПЕКАРСЬКОЇ ПРОМИСЛОВОСТІ

вул. Туровська, 36, Телефони: 417-53-45

м. Київ, 04080 417-52-91

№31/5 від 28 березня 1999 р.

Шановна адміністраціє хлібокомбінату № 2!

Ви, мабуть, уже знаєте, що Об'єднання хлібопекарської промисловості розпочало будівництво пекарні нового зразка. Однак, на жаль, у процесі роботи виявилося, що у нас не вистачає фахівців для її випробування та експлуатації. Тому ми звертаємося до Вас із проханням допомогти нам з підготовкою відповідних кваліфікованих кадрів.

Через це просимо відрядити до нас кількох досвідчених фахівців, які могли б провести курс навчання на місці і, можливо, дали б нам деякі практичні рекомендації.

Сподіваємося, що Ви не відмовитесь допомогти нам.

Наперед вдячні.

Директор (підпис) В.П.Калиш

Головний інженер (підпис) К.Н.Дудик

Печатка


МІНЕНЕРГО УКРАЇНИ

Міністерство енергетики та електрифікації України

вул. Хрещатик, 30, телефакс: 291-73-33

м. Київ, 01001 224-14-35

№ 365/27 від 24 лютого 1999 р.

Вельмишановна адміністраціє "Укроптторгреклами"!

Протягом минулих двох місяців Вам було надіслано три офіційних нагадування про заборгованість нашому міністерству.

На жаль, ми не отримали жодної відповіді від Вас, а у сьогоднішньому звіті бухгалтерії Ваші платежі знову помічено як неоплачені.

Як ділові люди Ви, звичайно, розумієте всю складність ситуації. Досі наша співпраця була доволі плідною, але про­довження її буде можливим лише в тому випадку, якщо Ви сплатите борг до 03.03.99.

Наперед вдячні.

Заступник міністра (підпис) Р.К.Коженов

Головний бухгалтер (підпис) М.М.Корольова

Печатка


Вельмишановний Радкевич М.П.!

Інститут держави та права HAH України підтверджує, що Вашу доповідь на тему "Захист і забезпечення людей пенсійного віку" внесено до програми конференції "Людина та її права в Україні", яка відбудеться 15—17 квітня 1997 року.

Перше пленарне засідання розпочнеться 15.04.97, за­ключне засідання відбудеться 17.04.97. Оргкомітет забезпечує харчування і проживання в м. Києві на період з 15.04.97 по 17.04.97. Проїзд передбачається оплатити за рахунок уста­нови, яка надасть Вам відрядження.

Реєстрація учасників конференції буде проводитись з '10-ї години в приміщенні Інституту держави та права HAH України за адресою: вул. Трьохсвятительська, 4, м. Київ, 01001.

Якщо у Вас виникнуть запитання, звертайтеся до організаційного комітету конференції, тел. 228-58-91.

З повагою

Оргкомітет конференції

Печатка
20.05.97

м. Луганськ

Шановний Іване Олексійовичу!

Подавець цього листа, Віталій Едуардович Войтович, їде на три тижні до Києва на стажування. Це мій співпрацівник і особистий друг.

Буду щиро вдячний, якщо Ви тепло зустрінете його і надасте підтримку на час його перебування у Вашому місті.

Наперед вдячний за ласкавість і передаю дружні вітання.



Ваш Юрій Хілобок
12. ОГОЛОШЕННЯ

Це документ, в якому подається потрібна інформація, ад­ресована певному колу зацікавлених осіб.

За змістом оголошення поділяються на два види:

— оголошення про майбутню подію;

— оголошення про потребу в послугах або можливість їх надання.

Оголошення про майбутню подію має такі реквізити



  1. Назва виду документа.

  2. Текст, який містить:

  • дату;

  • місце;

  • організатора;

  • зміст (порядок денний) події:

  • коло осіб, які запрошуються на подію;

  • умови входу (платний чи вільний).

3. Підпис (назва установи або колегіального органу, прізвище або посада особи, яка дає оголошення) — якщо треба.

Оголошення про потребу в послугах або можливість їх надання містить такі реквізити:



  1. Назва виду документа.

  2. Заголовок.

  3. Текст.

  4. Адреса автора оголошення.

Часто в оголошеннях цього виду на місці назви документа ("Оголошення") розміщують (для економії місця, стислості та інформаційної насиченості) заголовок, функцію якого виконує ключове слово чи словосполучення з тексту: "Найму", "Продам", "Потрібні", "Робота за кордоном" тощо. Обсяг адреси визначає автор оголошення (поштова, телефакс, маршрут проїзду).

Текст оголошень обох видів може бути різним за обся­гом: від максимально стислого до розгорнутого, який набли­жається до проспекту. Сучасні економічні відносини створюють передумови того, що часто оголошення наближа­ються до реклами за стилем викладу: в них використовують­ся риторичні звертання та запитання, оцінні, емоційно насичені слова, прикметники у формі ступенів порівняння, неповні речення та ін.

Зразок:


До уваги акціонерів ВАТ "Київелектромонтаж"! 10 липня 1996 року о 15-й годині за адресою: м. Київ, вул. Саксаганського, 67 відбудуться загальні збори акціонерів.

На порядку денному зборів:



  1. Затвердження основних напрямів діяльності на 1996 рік.

  2. Затвердження статуту.

  3. Вибори голови правління і правління.

Початок реєстрації о 12-й годині.

Організаційна комісія працює з 9.00 до 18.00 год.

тел. 220-16-89

Правління



13. ПЛАН

Це документ, який визначає точний перелік запланованих до виконання робіт чи заходів, їх послідовність, обсяг, тим­часові координати керівників та конкретних виконавців.

За терміном виконання плани поділяються на:


  • перспективні (охоплюють декілька років);

  • річні;

  • піврічні;

  • квартальні;

  • місячні;

  • тижневі;

  • щоденні.

За структурою розрізняють прості та складні плани.

Основний зміст плану викладається у формі тексту або таблиці. Кожний пункт плану складається з трьох обо­в'язкових частин:



  • зміст роботи;

  • термін виконання;

  • виконавці.

Плани підписуються особами, відповідальними за їх вико­нання, або керівниками установи. Затверджується план колегіальним органом або керівником установи (структурно­го підрозділу). Деякі види планів перед затвердженням узго­джуються з вищими або суміжними установами.
Р е к в і з и т и:

  1. Назва установи (структурного підрозділу).

  2. Назва виду документа.

  3. Заголовок (вказується період, на який складено план).

  4. Коди.

  5. Текст.

  6. Підписи.

  7. Дата складання.

  8. Візи.

  9. Гриф узгодження.

  10. Гриф затвердження.

  11. Печатка.

ЗАТВЕРДЖУЮ:

Заступник директора з

навчально-виховної

роботи сзш N° 239

________(підпис)

"15" серпня 1996 р.

ОСОБИСТИЙ ПЛАН

роботи класного керівника 5-А класу зош № 239

Гнатюк Антоніни Михайлівни

на І чверть 1996/97 навчального року



№ пор.

Захід

Термін виконання

Відмітка

про виконання



1.

Провести зустріч з учнями

30.08




2.

Взяти участь у загальному святі Першого дзвоника

01.09




3.

Провести урок "Конституція України в моєму житті"

01.09




4.

Година класного керівника з організаційних питань (під­ручники, графік чергувань, колективне планування роботи)

02.09




5.

Організувати екскурсію до міста Умані (разом з батьківським комітетом)

08.09




6.

Взяти участь у загально-шкільній виставці квітів

11.09




7.

Провести батьківські збори

14.09






14. ПРОТОКОЛ

Це документ, в якому фіксуються хід і результати роботи нарад, засідань. У протоколах відображаються всі виступи з питань, що розглядаються, а також рішення, прийняті в ре­зультаті обговорення.

Протокол веде секретар або інша спеціально призначена особа.

Протоколи загальних зборів (засідань, нарад) підписують го­лова й секретар, а протоколи засідань комісій — усі члени комісій.

Текст протоколу складається з двох частин: вступної та основної. У вступній частині вказується дата проведення зборів, зазначаються прізвища та ініціали всіх присутніх. При великій кількості присутніх на засіданні їх список скла­дається окремо й додається, а в протоколі зазначається лише загальна кількість присутніх. У цій частині подається також порядок денний зборів з переліком питань, що роз­глядаються. Основний текст протоколу поділяється на розділи, які відповідають пунктам порядку денного. Кожен розділ містить такі частини:


  • слухали;

  • виступили;

  • ухвалили.

Слово СЛУХАЛИ, як правило, друкується великими літе­рами, після нього ставиться двокрапка. У наступному рядку з абзацу вказуються ініціали й прізвище доповідача, тема доповіді. Далі викладається основний зміст доповіді або вказується, що текст додається.

Так само оформляється розділ ВИСТУПИЛИ.

У розділі УХВАЛИЛИ повністю записується прийнята рішення, яке може складатися з одного чи кількох пунктів або з констатуючої й резолюційної частин.

За обсягом фіксованої інформації протоколи бувають трьох видів:



  1. короткі (записуються обговорювані питання, прізвища доповідачів і виступаючих, прийняті рішення);

2) повні (відрізняються від коротких стислим поданням виступів доповідачів і учасників);

3)стенографічні (дослівно фіксують увесь хід засідання).


Р е к в і з и т и:

1. Назва виду документа.

2.Заголовок (вказується структурний підрозділ або колегіальний орган).


  1. Дата засідання.

  2. Номер.

  3. Гриф затвердження (якщо потрібно).

  4. Текст.

  5. Підписи голови й секретаря.

  6. Зразок:

Протокол 107

загальних зборів студентів І курсу

природничо-географічного факультету

12.04.96


Голова Мойсеєнко Л.Д.

Секретар Даценко В.О.

Присутні: заступник декана факультету доц. Кащенко М.П., доц. Макаров П.К., доц. Волошин Г.В., асистенти Кри­воніс Б.М., Литвин С.Ф., студенти I курсу.

Порядок денний:

1. Підготовка студентів до виробничо-польової практики.

2. Робота з озеленення й благоустрою навколишньої території.

І. СЛУХАЛИ:

Макаров П.К. Інформація керівника виробничо-польової практики.

ВИСТУПИЛИ:

Кривоніс Б.М. Запропонував поділити студентів на підгру­пи, визначити кожному завдання й години роботи на ділянці.

Литвин С.Ф. Зазначив, що треба підготувати рослини, реактиви до початку практики.

УХВАЛИЛИ:

1. Усім студентам взяти участь у виробничо-польовій практиці.

2. Доручити керівникові практики скласти графік робіт.

3. Поділити студентів на групи й визначити час роботи на ділянці.

Голова зборів (підпис) Л.Д.Мойсеенко

Секретар (підпис) В.О.Даценко
15. ВИТЯГ З ПРОТОКОЛУ

Це документ, який являє собою частину протоколу, по­трібну для вирішення окремого питання. Його складають та надсилають (або передають) окремим особам чи підприєм­ствам на їхню вимогу.

Реквізити:


  1. Назва виду документа.

  2. Заголовок протоколу.

  3. Номер протоколу.

  4. Дата протоколу. 5 Текст витягу.

  1. Дата видачі витягу.

  2. Підпис секретаря або голови засідання.

  3. Печатка.

Зразок:


Витяг з протоколу № 35

засідання Ради трудового колективу від 17 січня 1995 року

Присутні: начальник цеху № 1 Куц М.П., голова проф­спілки заводу Сєряк Н.Т., колектив цеху №1.

СЛУХАЛИ:


Заяву Ю.М.Грачова з клопотанням колективу цеху № 1 про виділення путівки до лікувально-профілактичного сана­торію "Форос".

УХВАЛИЛИ:

Виділити Ю.М.Грачову путівку до санаторію "Форос".

Голова засідання (підпис) В.Е.Власенко

Секретар (підпис) Т.КХимакова

Печатка


Цей термін використовується для назви:

  1. наукового або публіцистичного твору невеликого за розміром у збірнику, журналі, газеті;

  2. самостійного розділу, параграфа, пункту в юридично­му документі, описі, словнику тощо.

Як науковий та публіцистичний твір стаття містить думки, судження, спостереження автора. Стаття може мати різний обсяг. У тексті статті робляться посилання на вико­ристану літературу.

Стаття має такі реквізити:



  1. Заголовок.

  2. Текст, який складається з таких частин:

  • вступ;

  • основна частина;

  • висновок.

  1. Підпис.

  2. Місце написання (якщо потрібно).

  3. Дата (при потребі).

Оформлення статті (наявність дати та місця написання, розташування та форма підпису) залежить переважно від вимог друкованого органу, куди її подано. Так, наприклад, підпис може мати такі варіанти розташування:

  • перед заголовком;

  • після заголовка;

  • після тексту статті. Варіанти оформлення підпису:

  • ім'я та прізвище;

  • ініціали та прізвище.

Крім цього, у підписі можуть подаватися відомості про посаду та/або науковий ступінь автора тощо.

Як окремий розділ у документі, словнику стаття містить думки колективу авторів, погляди комісій. Текст такої статті більш стандартизований та уніфікований, обсяг не має чіт­ких меж.

Цей різновид містить такі реквізити:


  1. Назва виду документа (в юридичних ділових паперах).

  2. Заголовок.

  3. Текст

С.В. Шевчук

Мистецтво ділового спілкування

Листи — це найпоширеніший вид документації, один із засобів обміну інформацією. Саме за допомогою листів ус­тановлюються офіційні, ділові, партнерські контакти між ус­тановами, підприємствами, інституціями, державами, а також налагоджуються приватні стосунки між людьми.

Написання ділового листа — це справжнє мистецтво, адже тексти листів менш за все трафаретизовані й уніфі­ковані. Зазвичай ми дбаємо лише про те, щоб чітко й лаконічно викласти інформацію, а забуваємо, що "ця корес­понденція — не просто важлива частина бізнесу, а й ваше обличчя". Щоб оволодіти мистецтвом листування, треба засвоїти правила ведення ділової кореспонденції.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Отже, на рівень серйозного ділового спілкування не можна виходити, не засвоївши етикету цієї сфери. Треба па­м'ятати золоте правило ведення ділової кореспонденції: ввіч­ливість, коректність, тактовність, аргументованість.

Зразок 2:



Стаття 47. Обов'язки учнів, студентів, курсантів, слу­хачів, стажистів, клінічних ординаторів, аспірантів, до­кторантів.

Обов'язки учнів, студентів, курсантів, слухачів, стажистів, клінічних ординаторів, аспірантів, докторантів передбачають:



  • систематичне й глибоке оволодіння знаннями, прак­тичними навичками, професійною майстерністю, підвищення загальнокультурного рівня;

  • додержання статуту, правил внутрішнього розпорядку навчально-виховного закладу;

  • додержання законодавства, моральних, етичних норм співжиття (Закон про освіту).

Зразок 3:

Статистика, 1. Наука, яка вивчає кількісні зміни у розвитку людського суспільства, народного господарства і займається обробкою цих числових досліджень з науковою і практичною метою.

2. Облік в якій-небудь галузі народно­го господарства, суспільного життя, що здійснюється мето­дами цієї науки, а також дані цього обліку.

3. Особливий метод досліджень, який застосовують у ряді точних наук (Новий тлумачний словник української мови).
17. ПРЕС-РЕЛІЗ

Це документ, в якому установа подає інформацію про певну подію або захід до засобів масової інформації (ЗМІ). Метою написання прес-релізу є ознайомлення ЗМІ з подією і подальше висвітлення її у найбільш вигідному або важли­вому для установи аспекті. Інколи журналісти використову­ють прес-релізи у своїх статтях без змін.

За функціональним призначенням і терміном подання відносно події прес-релізи поділяються на такі види:

№ пор.

Вид

Мета

Час подання

1.

Прес-реліз анонс

Ознайомити з подією

Задовго до події

2.

Прес-реліз запрошення

Запросити на прес-конфе­ренцію або захід

За кілька днів до події або прес-конференції (з урахуванням графіка роботи ЗМІ)

3.

Прес-реліз інформація

Висвітлити події, які відбуваються

Одночасно з подією

4.

Прес-реліз резюме

Підбити підсумки події, визначити перспективи на майбутнє

Після закінчення події

Реквізити прес-релізу:

1. Дата подання.


  1. Назва виду документа.

  2. Назва і логотип установи, яка підготувала прес-реліз.

4. Контактна особа, номер телефону та адреса для отримання подальшої інформації.

  1. Заголовок.

  2. Текст, який містить відомості про:

  • зміст події (що?);

  • організаторів (хто?);

  • місце події (де?);

  • час (коли?);

  • причини і значення події (чому і навіщо?).

Обсяг прес-релізу, спосіб подання матеріалу, вибір мовних засобів спрямовані на те, щоб журналіст (редактор) заціка­вився подією, прийняв рішення про доцільність участі в цій події і її подальшого висвітлення.

Під час написання прес-релізу дотримуються таких вимог:



  • обсяг — 1—2 сторінки;

  • простий за формою, інтригуючий заголовок (у формі запитання, твердження, іноді парадоксального);

  • перевага надається дієсловам активного стану;

  • уникати жаргону;

  • не використовувати скорочень;

  • не зловживати малозрозумілими та вузьконауковими термінами.

Зразок:

Прес-реліз

Соціальна служба для молоді м. Києва Веретенко Дарина Валеріївна Мельничук Олександр Петрович вул. Б. Хмельницького, 44, Київ-30, E-mail: ssm @ socserv. Freenet. Kiev. UA



Традиційний збір-похід дитячих та юнацьких організацій і волонтерських загонів "Молодь за здоровий спосіб життя". Організатори збору-походу:

Соціальна служба для молоді Київської міської держав­ної адміністрації, Головне управління охорони здоров'я та Спілка дитячих та юнацьких організацій м. Києва.

Збір-похід проводиться за сприяння:

Київської міської державної адміністрації, державного Комітету у справах сім'ї та молоді, Представництва дитячого Фонду 00Н ЮНІСЕФ, українсько-канадського проекту "Молодь за здоров'я".

На 1 січня 1999 року в м. Києві зареєстровано 2120 осіб, хворих на наркоманію, з них 103 — неповнолітніх. За даними Українського інституту соціальних досліджень, близь­ко 15% підлітків вживають наркотичні речовини. Кількість ВІЛ-інфікованих за останній рік збільшилась в 2,5 раза. На серпень 1998 року в місті зареєстровано 929 ВІЛ-інфікова­них, серед них 727 — особи, що вживають наркотики ін'єкційним шляхом.

З б по 10 травня 1999 року на берегах річки Рось, біля міста Корсунь-Шевченківський Соціальна служба для молоді м. Києва разом зі Спілкою дитячих та юнацьких організацій м. Києва організують IX традиційний збір-похід "Молодь за здоровий спосіб життя".

Діти та підлітки, яким небайдужа власна доля, доля суспільства, яких турбують актуальні питання сьогодення, які прагнуть змінити своє життя на краще, зберуться разом, щоб зробити великий крок щодо вирішення цих проблем. Звісно, що проведення лише таких заходів не зможе гло­бально змінити ситуацію, але перспективним є те, що саме молодь намагається їх вирішити. Саме молодь сьогодні за­мислюється над завтрашнім днем, над своєю провідною роллю в майбутньому суспільства.

У 1999 році збір-похід проводиться з метою профілак­тики негативних явищ в молодіжному середовищі: тютюно-паління, алкоголізму, вживання наркотичних речовин; на підтримку дитячого та юнацького громадського руху соці­ально корисної спрямованості — та пройде під гаслом "Мо­лодь за здоровий спосіб життя".

Збір-похід — це завершення однієї великої справи — навчального року, підсумок роботи молодіжних організацій за весь рік і початок іншої, не менш великої — сезону літніх наметових таборів. Учасники збору-походу започатку­вали такі добрі справи: благодійні та екологічні акції, моло­діжний волонтерський рух.

Упродовж 1990—1998 років в зборі-поході взяло участь близько 20 тисяч членів молодіжних громадських орга­нізацій міста Києва та України.

Цього року в похід "Молодь за здоровий спосіб життя" вийдуть понад 3000 членів Спілки дитячих та юнацьких організацій м. Києва, волонтери, які працюють за програмами соціаль­них служб для молоді, члени Всеукраїнської асоціації скаутів та представники багатьох молодіжних організацій з різних куточків України.

Особлива увага приділятиметься пропаганді здорового способу життя серед молоді. На зборі буде представлено програму Дитячого фонду СОН ЮНІСЕФ та українсько-ка­надський проект "Молодь за здоров'я", який започатковано за ініціативи Канадської агенції міжнародного розвитку в Україні.

Дорослі часто заплющують очі на шкідливі звички своїх дітей, а якщо й намагаються протидіяти цьому, то роблять це шляхом заборони та покарання. Але обидві позиції доро­слих не змінюють ситуації у молодіжному середовищі. Підлітки все одно намагаються доводити свою "дорослість". Цигарками та розбитими пляшками вже нікого не здивуєш — то дитячі забавки, щонайменше тепер вживається "травка".

Збір-похід — це маленька держава, зі своїми правилами і законами, головний з яких — Здоровий спосіб життя! .

Учасники збору-походу не відмовляються від можливості випробувати себе в будь-яких сферах діяльності. Але їм все' одно доведеться обирати. Бо цього року під час похо­ду діятиме 26 програм та проектів Соціальної служби і Спілки дитячих та юнацьких організацій м. Києва.

До Спілки дитячих та юнацьких організацій м. Києва (СПОК) входять понад 3000 школярів Києва та області. Ці хлопці і дівчата зібралися разом, щоб зробити своє дозвілля корисним і цікавим. Тому і девіз СПОКу — "За Правду, Добро, Красу!". Ці три слова виражають прагнення молоді впроваджувати в життя гарні та доброчесні вчинки.

Цим молодим людям небайдужа власна доля та доля своєї країни. Конкретними справами вони вже вміють при­носити радість людям.

Крім роботи за дев'ятьма спеціалізаціями та іспитів "на знання лісу", учасники походу візьмуть участь у роботі великої конференції волонтерів, спілкуватимуться з пред­ставниками організацій дітей-інвалідів та скаутськими органі­заціями на засіданнях круглого столу.

Створювати різні чудові вироби всіх бажаючих вчитимуть у творчих майстернях. Тут справді можна займатися тим, чого душа прагне, навіть городництвом у школі юних агро­номів.

А яке ж життя без конкурсів? Змагатися можна у будь-яких конкурсах, наприклад: конкурс будівельників, кухо­варів, конкурс "Казки чарівного лісу", авторської пісні "У колі друзів" та плакатів "Молодь за здоровий спосіб життя". А на конкурсах відеопрограм та радіопередач учас­ники збору продемонструють свої журналістські здібності. Не нудьгуватимуть і спортсмени. Але до видів спорту їм потрібно буде підійти нетрадиційно. Цього вимагає олімпіада "Козацькі забави".

Звичайно, подій дуже багато і важко буде перебувати одночасно в різних місцях. Швидко отримувати гарячі та найцікавіші новини можна з дитячого телетайпу.

Під час проведення збору-походу волонтери Соціальної служби для молоді планують організувати ігротеки на вули­цях Корсуня-Шевченківського.

Програма Соціальної служби для молоді "Ігротеки на ву­лицях" була започаткована в березні 1998 року. Волонтери розпочинали свою роботу на Хрещатику, згодом ігротеки з'явилися майже у кожному районі Києва.

Напередодні Дня Перемоги табори зустрінуть учасників Корсунь-Шевченківської битви та воїнів-афганців. Волон­терські загони таборів організують цільову конкретну допо­могу ветеранам: чи то дрова потрібно нарубати, чи то паркан пофарбувати.

Діти зможуть побачити зірки не лише на погонах чи ор­денах. Зірки можна запалити і в серцях. Концертна програ­ма "Зірки твої, СПОК" допоможе це зробити. Найталановитіші та найдотепніші візьмуть участь у заключному гала-концерті.

Отже, ми пропонуємо три позиції щодо вирішення кри­зових проблем у молодіжному середовищі. По-перше, ви­значити проблеми молоді. По-друге, обрати за стиль поведінки здоровий спосіб життя. І по-третє, зібратися всім разом на традиційному зборі-поході "Молодь за здоровий спосіб життя".

Головним для збору-походу стало те, що з'явилась ще одна можливість залучити дітей та підлітків до активного і змістовного життя, створити умови для самореалізації, ви­пробування себе в найрізноманітніших, іноді непередбаче­них, життєвих ситуаціях. Це водночас і навчання, і велика гра-випробування, і пошук своєї мети.


18. НАУКОВА РОБОТА (КУРСОВА, ДИПЛОМНА)

Це письмовий виклад власних результатів наукового до­слідження, який ґрунтується на критичному огляді бібліо­графічних джерел.

Наукові роботи пишуться для виявлення знання сту­дентів з конкретної дисципліни на певному етапі навчання (закінчення курсу або повного циклу навчання у вузі). Вони підлягають обов'язковому оцінюванню, результати якого фіксуються у відповідних документах (наприклад, протоколах).

За формою подання матеріалу курсова та дипломна ро­боти подібні до реферату, але за обсягом повинні бути більшими (курсова — 25—30, а дипломна — 50—70 друко­ваних сторінок).

Реквізити наукової роботи такі:


  1. Назва міністерства, якому підпорядковується установа.

  2. Назва закладу, в якому навчається автор.

  3. Назва кафедри, на якій виконано роботу.

  4. Заголовок (тема реферату).

  5. Прізвище, ім'я по батькові особи, що пише реферат.

  6. Назва факультету і номер групи, де навчається автор.

  7. Прізвище, ім'я по батькові, посада, науковий ступінь керівника роботи.

  1. Місце і рік написання.

  2. Текст, який складається з:

  • вступу;

  • основної частини;

  • висновків.

  1. Список скорочень.

  2. Бібліографія та/або список використаних джерел.

12. Додатки (схеми, таблиці, графіки, креслення, словники тощо).

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ

Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова
Кафедра української літератури

ПОЕТИКА ІНТИМНОЇ ЛІРИКИ ПАВЛА ГРАБОВСЬКОГО


Курсова робота

студента 52 групи

вечірнього відділення

філологічного факультету

(спеціальність

"Українсь­ка мова і література")

Минька Івана Петровича

Науковий керівник —

кандидат філологічних

наук, доцент

Пашко Віктор Іванович

Київ – 2002

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ

Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова



Кафедра української мови


Дієслівна синоніміка у творах Дмитра Павличка

Дипломна робота

студента 51 групи

філологічного факультету

(спеціальність

Українсь­ка мова і література")

Жуленко Ірини Іллівни

Науковий керівник —

доктор філологічних

наук, професор

Бойко Ірина Іванівна

Київ – 2002


19 РЕФЕРАТ

Цей термін використовується для назви:



  1. короткого усного або письмового викладу наукової праці, результатів наукового дослідження, змісту книги;

  2. доповіді на будь-яку тему, написаної, зробленої на основі критичного огляду літературних та інших джерел.

Реферат готується за одним або кількома джерелами. У ньому автор подає чужі і власні думки. У рефераті потрібно не тільки викласти все найголовніше з обраної теми, а й дати власну оцінку і зробити висновки.

Реквізити:



  1. Назва міністерства, якому підпорядковується установа.

  2. Назва закладу, в якому навчається автор.

  3. Назва кафедри, на якій виконано роботу.

  4. Заголовок (тема реферату).

  1. Прізвище, ім'я, по батькові, посада, науковий ступінь керівника роботи.

  2. Місце і рік написання.

  3. Текст, який складається з:

  • вступу;

  • основної частини;

  • висновків.

8. Список використаної літератури.

Реквізити 1—5 зазначаються на титульній сторінці.

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ

Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова



ПОГЛЯДИ ВЧЕНИХ XIX XX СТОЛІТТЯ НА ПОХОДЖЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

Реферат

студентки

55 групи

дефектологічного факультету

Власенко Олени Петрівни

Київ – 2002







ПОЧАТКИ ЛІТЕРАТУРНИХ МОВ КИЇВСЬКОЇ РУСІ


Реферат

учня 9-А класу

ЗОШ № 123 м. Києва

Гончаренка Олексія Васильовича

Київ – 2002


20. ТЕЗИ

Це стисло сформульовані основні положення статті, лекції, доповіді.

Тези позбавлені деталей, пояснень, таблиць, ілюстрацій тощо. їх подають у вигляді цитат з першоджерела або фор­мулюють власними словами. Кожна теза, що містить нову думку, пишеться з абзацу.

Реквізити:

1.Прізвище та ініціали (ім'я) автора (може зазначатися посада, науковий ступінь).


  1. Місце написання.

  2. Заголовок (назва статті).

  3. Текст.

Тези лекції, доповіді мають такі реквізити:

  1. Прізвище та ініціали (ім'я) лектора (доповідача).

  2. Назва лекції (доповіді) — заголовок.

  3. Текст.

Зразок:

Іржі Томан м. Прага

Вміння спілкуватися

Ставлення людей до вас ніби віддзеркалює ваше став­лення до них. Усміхайтеся — і вони усміхатимуться у відпо­відь, а якщо дивитися на них насупившись, вони відповідатимуть тим само.

Приязність здебільшого впливає на людей так само, як і усмішка.

Виявляючи дружнє ставлення до людей:



  • ставтеся позитивно до всіх людей довкола вас;

  • не чекайте, доки вони виявлять до вас свої симпатії; вважайте, що ви їм уже сподобалися;

  • вітайтеся й усміхайтеся перші;

  • намагайтеся вести розмову в довірливому тоні;

  • наголошуйте на тих питаннях, в яких ваші погляди збігаються.

Вживайте якомога більше слів, які підкреслюють шаноб­ливе ставлення до людей: "даруйте", "перепрошую", "дякую", "будь ласка" та ін.

21. КОНСПЕКТ
Це стислий писаний виклад змісту першоджерела (лекції, виступу, промови, книги, статті тощо).

Зміст першоджерела може передаватися:



  • своїми словами;

  • цитатами з першоджерела;

  • своїми словами і цитатами. Останній спосіб найбільш поширений.

За походженням конспекти поділяються на:

  • конспекти усних виступів;

  • конспекти друкованих праць.

Реквізити конспекту усного виступу:

  1. Дата складання.

  2. Прізвище та ініціали автора виступу.

  3. Заголовок.

  4. Текст.

Реквізити конспекту друкованої праці:

  1. Дата складання.

  2. Бібліографічні відомості першоджерела:

  • прізвище та ініціали автора;

  • назва (заголовок);

  • місто, видавництво, рік видання;

  • кількість сторінок.

  1. Текст.

До конспекту ставляться такі вимоги:

  1. залишати певну частину сторінки (це може бути половина аркуша або поле на одному з його країв) для запису

  2. власних думок, оцінки законспектованого;

Текст конспекту оформляється довільно. На відміну від тез, крім основних положень, конспект містить і фактичний матеріал.
Зразок:
22.10.99

Іржі Томан. Історія і жанри риторики (Мистецтво говори­ти). — К.: Видавництво політичної літератури України, 1989. — 189 с.



Риторика (красномовність), або ораторське мистецтво, виникла в Стародавній Греції. Як і епос, драма, музика, скульптура й архітектура, вона вважалася мистецтвом, творчістю, її величали "царицею всіх мистецтв". У Стародавній Греції риторика була вагомою складовою частиною суспільного життя.

Зі стародавніх часів риторику поділяли на три галузі: судова риторика, риторика політична (публічних виступів), урочиста риторика.



Звернути увагу на бесіди-діалоги афінського філо­софа. Сократа

Теорія ораторського мистецтва була добре розроблена, про що свідчить посібник для складання промов одного з римських ораторів. На думку його автора, кожна промова повинна мати:

  • екзордіум — кілька вступних зауважень щодо теми промови;

  • експозиціо — визначення поняття;

  • кауза — логічні аргументи, що підтверджують правильність судження, прямі дедуктивні докази;

  • контраріум — спростування думки супротивника, непрямі дедуктивні докази;

  • сіміле — подібні явища в інших ферах, аналогії;

  • екземплюм — приклади з історії і повсякденного життя, індуктивні докази;

  • тестимоніум — висловлювання славетних людей, прислів'я, авторські судження;

  • конклюзіо — резюме, висновки, їх використання.

Розглянути трактат "De oratore" ("Про оратора"), в якому Цицерон визначає п'ять традиційних частин риторики

У середньовіччі після занепаду Римської імперії тривало навчання ораторського мистецтва, яке відносили до семи так званих вільних мистецтв.





22. ТЕЛЕГРАМА

Це документ, який передається телеграфом, має гранично стислий текст, викликаний потребою негайного втручання в певну справу, термінового інформування когось про щось. Текст телеграми містить словесну та цифрову інформацію. Телеграма пишеться без абзаців, переносів, розрізнення ве­ликих та малих літер, розділових знаків (при потребі вони передаються словами), іноді — без службових слів.

Телеграма оформляється на бланку і заповнюється двома особами:


  • відправником (він складає текст, вказує адресу при­значення та відправлення телеграми, її категорію — звичай­на чи термінова, серію художнього бланка — за бажанням);

  • працівником відділення зв'язку (фіксує дату і час при­йому, кількість слів, визначає вартість телеграми згідно з та­рифом).

Телеграми бувають звичайні, термінові, урядові.

Реквізити :



  1. Герб.

  2. Назва міністерства.

  3. Назва виду документа.

  4. Номер.

  5. Адресат.

  6. Текст.

  7. Адресант.

Зразки:

Міністерство зв'язку України Передача

Телеграма го__ год__ хв

Київ №__________ Автовідповідь_______________

сл. ___ го год _____ хв Передав ____________________
___________________________________________________________________________

(категорія і відмітки особливого виду)

Куди, кому_______________Короленка 5 квартира 7 Полтава

________________________Коваленкові Олегу Івановичу_______________________
Зустрічайте вісімнадцятого поїзд номер десять вагон номер сім Мирослава

Прізвище відправника та його адреса Гальченко Мирослава



рахунок слів не входять, не Павлівна,

оплачуються і телеграфом бул. Лесі Українки,

не передаються) буд. 7, кв. 36, Київ-158


Богурському А.П.

Проректорові з наукової роботи

Київський державний університет Київ К-56

Просимо взяти участь конференції 5—7 травня

професора Черепашук

Оргкомітет

Проректор Іванов
Оргкомітет конференції

Донецький державний університет

Університетська, 43

Донецьк-42


23. АДРЕСА

Адреса — це точна вказівка місця проживання чи пере­бування кого-небудь або місцезнаходження чого-небудь, складена за певною формою.

Правила, встановлені Міністерством зв'язку, забезпечу­ють якнайшвидше пересилання, зберігання і доставку пош­тових відправлень. Основні з цих правил повинен знати кожний громадянин.

На всіх відправленнях у межах України пишеться:



  1. Прізвище, ім'я та по батькові адресата або назва організації (у давальному відмінку).

  2. Назва вулиці, номер будинку і квартири.

  3. Назва населеного пункту, міста.

  4. Назва району.

  5. Назва області.

  6. П'ятизначний індекс, присвоєний кожному відділенню зв'язку. Цей індекс призначений для машинного сортування кореспонденції.

Над адресою зазначається вид і спосіб пересилки:

  1. рекомендована бандероль;

  2. з повідомленням про вручення;

  3. з доставкою додому;

  4. цінний на ... грн.;

  5. вручити особисто;

  6. до запитання.

Зворотна адреса теж пишеться повністю. Прізвище відправника кореспонденції пишеться в називному відмінку. Від правильного написання адреси залежить оперативність працівників підприємства зв'язку під час відправлення ко­респонденції адресату.

Зразок 1 :



Адреса відправника

М.І. Петриненко

вул. Пушкіна, 34, кв. 8
м. Івано-Франківськ, 5
00005

Адреса одержувача

Василю Федоровичу Коваленку

вул. Малишка. 104. кв. 29

м. Харків. 23

00023
Зразок 2 :

До запитання



Адреса відправника

Іваненко Галина Степанівна

с. Дмитрівка

Бахмацького р-ну

Чернігівської обл., 00135
Адреса одержувача

Прокоф'єву Василю Дмитровичу

вул. Житомирська, б. 40. кв. 19

м. Київ-53

04053

24. ТЕЛЕФОНОГРАМА. РАДІОГРАМА

Це документ, який передається телефоном, фіксується у спеціальній книзі (журналі) і містить розпорядження, інфор­мацію вищих органів.

Особа, якій адресується телефонограма, після ознайом­лення з текстом ставить свій підпис і таким чином підтвер­джує свою відповідальність за виконання переданих розпоряджень або доведення інформації до відома.

На відміну від телеграми, телефонні повідомлення, як правило, обмежені у відстані: їх передають у межах міста, району, області.

Реквізити:


  1. Назва виду документа.

  2. Номер.

  3. Дата.

  4. Адресант.

  5. Адресат.

  6. Текст.

  7. Підпис.

Зразок:

Телефонограма № 348

від 6 листопада 1995 р.
Від кого Український державний університет харчових технологій
Телефон 261-57-94 Передав Собко О.В.

Кому Віннику В.А. Прийняв Зюбрецький В.М.

год. 12 хв. 45

Просимо професора Вінника В.А. взяти участь у конфе­ренції 14—18 листопада. Запрошення висилаємо поштою.


Оргкомітет

Проректор В.С.Бойко


Радіограма — це повідомлення, передане по радіо.

25. ФАКС

Це спосіб передачі різних за змістом документів за допо­могою телекомунікативного зв'язку та принтера. Обов'язкові реквізити факсу такі:



  1. Місце відправлення.

  2. Адресат.

  3. Телефон місця відправлення.

  4. Дата відправлення.

Вони подаються англійською мовою або українські слова записуються латинськими літерами. Текст факсу пишеться без скорочень.

Факс — це поширений, але менш доступний спосіб пере­дачі інформації, ніж телефон або телеграф. Тому одне й те ж саме місце відправлення (місце призначення) може бути адресою різних авторів (адресатів). У цьому полягає особ­ливість реквізитів факсу.

Зразок: (факс надіслано з апарату Комітету (колишнього Міністерства) у справах сім'ї та молоді)

FROM: MIN SEM І MOL

PHONE NO. 044 2284450

Nov, 24 1999 01: 04 AM


16 червня 1999 року

ПРЕС-РЕЛІЗ

Соціальна служба для Український інститут

молоді м. Києва соціальних досліджень

Олександр Мельничук Марія Купчинська

Дарина Веретенко вул. Десятинна, 14, Київ»25

вул. Б. Хмельницького, 44, тел. 228 25 70

Київ-30 тел./факс 228 36 19

тел.: 246 53 58; 069 № 4319 E-mail: queenm @ smcniss.

E-mail: ssm @ socserv. Free- Freenet. Kiev. Ua
net. Kiev. UA

Чи зашкалює "Молодіжний барометр"?

Молодь завжди уособлювала майбутнє будь-якого сус­пільства. Творча уява, ідеали, енергія і потенціал молоді мають важливе значення для забезпечення постійного та стабільного розвитку суспільства, в якому вона живе.

Молодь Києва неоднорідна, специфічна у своїх запитах, інтересах і потребах, радикальніше у своїх поривах, ніж інші соціально-демографічні групи, освіченіша за тих, хто живе в інших регіонах.

Проблеми, що найбільше непокоять молодь, стосуються матеріального становища, житлових умов, змістовного дозвілля.

Отже, проблеми є. І ніхто не заперечить, що необхідно їх вирішувати. Але хто це має робити?

За даними Соціальної служби для молоді Київської місь­кої державної адміністрації, 71% громадян вважає, що молодіжними проблемами повинна займатися сама мо­лодь за підтримки держави.

У столиці зафіксовано близько 400 дитячих та молодіж­них громадських організацій.

Здебільшого молодіжні проблеми у свідомості людей існу­ють досить уявно, а пов'язана з ними небезпека видається примарною. Часто молодь не довіряє статистичним даним офіційних установ.

Тому з січня 1999 року за ініціативи Соціальної служби для молоді Київської міської державної адміністрації спільно з Українським інститутом соціальних досліджень та Дитячим Фондом ООН (ЮНІСЕФ) вперше в Україні було впровадже­но програму "Молодіжний барометр".

Цей "механізм" роботи програми має відстежувати по­казники стану молодіжного середовища. А побачити гостро­ту соціальних проблем можна очима самої молоді. Відтепер кожна свідома молода людина може стати "дослідником" і на волонтерських засадах взяти участь у реалізації програ­ми "Молодіжний барометр".

Протягом травня поточного року Український інститут соціальних досліджень та Соціальна служба для молоді м. Києва здійснили низку соціологічних досліджень. Серед опитаних — молоді кияни віком від 15 до 28 років, клієнти соціальних служб для молоді, депутати районних та міської рад.

Зауважимо, кількість молодих людей віком від 15 до 28 років у столиці становить близько 22% всього населення.

Під час досліджень отримано результати, які характеризують сучасний стан молодіжного середовища столиці. Інтерв'юерами працювали молоді люди на волонтерських засадах.

Слід зазначити, що підготовка волонтерів за програмою "Молодіжний барометр" була дуже ґрунтовною. За підтрим­ки ЮНІСЕФ, Українського інституту соціальних досліджень протягом квітня проведено кілька тренінгів-семінарів для моло­дих інтерв'юерів і керівників проекту "Молодіжний барометр".

Вже сьогодні можна говорити про певні результати роботи цієї програми.

Саме з цією метою організовано засідання "круглого столу", в якому братимуть участь представники ЮНІСЕФ, на­уковці Українського інституту соціальних досліджень, спеціалісти Соціальної служби для молоді м. Києва та районних соціаль­них служб, представники "Молодіжного парламенту м. Києва" та інших громадських молодіжних організацій, депутати район­них і міської рад, а також волонтери — учасники програми "Молодіжний барометр".

Якою мірою молодь занепокоєна проблемами здобуття освіти, поширення наркоманії, зловживання алкоголем? Яким чином їх проблеми пов'язані з соціально-економічним станови­щем держави? Чи турбує когось нечесність, замкненість ото­чуючих, відсутність взаєморозуміння між людьми? Це далеко неповний перелік тих проблем, що досліджувались і результати яких будуть оприлюднені на засіданні "круглого столу".

Підтримайте молодіжну ініціативу!

Запрошуємо Вас взяти участь у засіданні "круглого столу"

16 червня 1999 року об 11.00

за адресою: вул. Десятинна, 14 (актовий зал)

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   22


База даних захищена авторським правом ©refs.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка