Позакласний захід з англійської мови до Дня Святого Патріка



Скачати 122.04 Kb.
Дата конвертації06.03.2016
Розмір122.04 Kb.
Анотація

Позакласна робота сприяє більш глибокому оволодінню мовою, творчому розвитку учнів. Щоб зацікавити учнів творчою позакласною роботою, необхідно забезпечити їх захоплюючим матеріалом краєзнавчого, ігрового характеру. У своїй діяльності широко практикую вечори, присвячені святковим датам. На них учні знайомляться з культурою англомовних країн, відкривають для себе щось нове у культурі своєї країни, вчаться поважати традиції та звичаї інших народів та цінувати свої, тобто відбувається той самий діалог культур, формування міжкультурної компетенції, які так необхідні при вивченні іноземної мови. Дана робота представляє собою конспект позакласного заходу «День Святого Патрика». Це свято стало популярним в усьому світі. Ця розробка допоможе дізнатися про нього і в вашій школі.



Тема: Позакласний захід з англійської мови до Дня Святого Патріка

Мета: формування міжкультурної компетенції.

Задачі:

  • познайомити учнів з культурними традиціями держави, мова якої вивчається;

  • дати учням можливість поспілкуватися англійською мовою в позаурочний час.

  • Допомогти учням знайти застосування своїм позитивним людським якостям, навчити працювати у співпраці.

Хід свята.

Слайд 1 (Під звуки ірландської музики учитель починає свято.)

Учитель: Сьогодні ми зібрались з вами, щоб більше дізнатися про одне зі свят, яке святкують в Ірландії, в США та в багатьох інших державах.

Слайд 2 March 17 is St. Patrick's Day. It's a national Irish holiday. But many people who immigrated to the United States have come from Ireland. Today, Irish descendants in the United States put on a noisier and bigger St. Patrick's Day celebration than the people in Ireland. Every year on March 17 or the preceding Saturday, cities with large population of Irish Americans have parades. Слайд 3 Green is one of the national colours of Ireland and also one of the signs of spring. Green stripes are painted on the streets where the parade will travel. People wear green shirts, ties, hair ribbons and hats on that day!

Учитель: Ви, мабуть, помітили, що на нашому святі переважає зелений колір? Бо зелений – це колір Дня Святого Патрика. Але хто ж такий Святий Патрик? Давайте дізнаємося з розповіді про нього.
Слайд 4 (Учні розповідають про Святого Патрика у супроводі презентації)

1 учень: The person who was to become St. Patrick, the patron saint of Ireland, was born in Wales about AD 385. When he was 16, he was sold into slavery to Ireland where he was a shepherd for 6 years. While in captivity he studied and turned to religion. He escaped slavery and later returned to Ireland as a missionary, determined to convert Ireland to Christianity. He used the shamrock to explain the Holy Trinity.

Слайд 5

2 учень: Patrick was quite successful at winning converts. And this fact upset the Celtic Druids. Patrick was arrested several times, but escaped each time. He traveled throughout Ireland, establishing monasteries across the country. He also set up schools and churches which would aid him in his conversion of the Irish country to Christianity. His mission in Ireland lasted for thirty years. After that time, Patrick retired to County Down. He died on March 17 in AD 461. That day has been commemorated as St. Patrick's Day ever since.

Учитель: А тепер дайте відповідь на декілька питань, щоб перевірити, як добре ви зрозуміли розповідь.

1. Коли народився Святий Патрик?

2. Чому День Святого Патрика святкують 17 березня?

Учитель: Як же ірландці святкують День Святого Патрика? Послухайте.

(Виступ учнів)



Слайд 6

1 учень: If you're planning a St. Patrick's Day party you can use your homemade shamrock jewelry for playing a party game. Have each person wear their shamrock necklace or pin and tell them that they may not cross any part of their bodies, i.e. hands, legs or feet. They then must keep an eye on all the other party guests and if they catch anyone crossing anything, they may go to that person and request their shamrock jewelry and wear it in addition to their own. The person wearing the most shamrock jewelry by the end of the party is the winner of this game. If you're planning to serve food at your party, you could draw a 1 four leaf clover on the bottom of one of your plates and have a door prize for the guest who selects that plate.

Слайд 7

2 учень: For some fun you can place your invitation message on shamrocks cut from ' green construction paper, or you could use the one-serving size boxes of cereal and place your invitation message on the back with a large mailing label; then just wrap the boxes and mail them to your guests.

A St. Patrick's Day Party Buffet is fun and easy because just about any kind of food can be tinted green. A Blarney Stone surrounded by shamrocks, a Leprechaun sitting next to a pot of gold chocolate coins, or even an Irish Derby make great centerpieces for a St. Patrick's Day Buffet table.



Слайд 8

1 учень: Щастя в День Святого Патрика можна знайти наступним чином - варто тільки знайти чотирилисник. Такий листочок конюшини приносить удачу завжди, але в День святого Патріка таке щастя подвоюється. Незрозуміло тільки, що ж робити жителям північних країн, де це свято припадає на холодний початок весни, коли конюшини на лугах і в помині немає.

Слайд 9

2 учень: Традиційно в День Святого Патріка влаштовуються паради. На вулиці виходять люди , одягнені в екстравагантні костюми , а також духові оркестри , які не можуть обійтися без знаменитої волинки . Народні прислів’я говорять про те , що ця традиція народилася в Ірландії. Але , схоже , що це не зовсім так . У всякому разі, Нью -Йорк і Бостон оскаржують пальму першості. Ньюйоркці стверджують , що перший парад відбувся в 1762 році саме в їхньому місті. Тоді Ірландія знаходилася під владою англійців, і цілком можливо, що жителі непокірних північноамериканських колоній виражали так свою з ними солідарність.

Слайд 10

1 учень: В даний час святковий парад Дня Святого Патріка святкують сотні мільйонів людей у всьому світі. У цей день весь світ - від Дубліна до Сіднея і від Нью- Йорка до Москви - стає ірландським . Ірландці і їхні друзі згадують національну музику і танці , вистави та веселі торжества. Але насамперед - паради з ходою духових оркестрів , екстравагантними костюмами , народною творчістю і усміхненими обличчями. У День Святого Патрика кожен американець перетворюється на почесного ірландця , все навколо зеленіє , навіть те , що позеленіти не може в принципі. У магазинах торгують зеленими бубликами , а в Чикаго заходять ще далі і фарбують воду в річці в зелений колір.

2 учень: У самій Ірландії парад в День Святого Патріка проводиться більш ніж в 30 містах, включаючи основні паради, що проходять в Корку, Галеві, Лімерику і, звичайно ж, в Дубліні з його грандіозними святами. Жителі міста надягають руді перуки і зелені кепки, які продаються в магазинах, беруть із собою горщики з конюшиною і національні прапори. А ввечері влаштовують феєрверки та салюти. Свято завжди проходить в нестримному веселощі.

Учитель: Як кажуть, краще один раз побачити, ніж сто разів почути. Тому, увага на екран. Слайд 11

Існує багато віршів про клевер – символ свята. Ось деякі з них.

(Виступ учнів)

Слайд 12

1 учень:

St. Patrick's Day is here, you see.

We'll pick some shamrocks, one, two, and three.

We'll count the leaves and look them over,

And maybe find a four-leafed clover.

2 учень:

I'll sew green buttons on my vest;

Green for St. Patrick is the best.

I'll wear a green hat, very high,

And dance a jig-at least I'll try!

3 учень:

I’m looking over a four leaf clover

That I overlooked before.

One leaf is sunshine,

The second is rain,

Third is the rose

That grows in the lane.

4 учень:

No need explaining

The one remaining

Is somebody I adoure.

I’m looking over a four leaf clover

That I overlooked before



Слайд 13

Учитель: У Дня Святого Патрика є і язичеські мотиви. Так, одним з його незмінних героїв є лепрекони – казкові персонажі, які володіють захованим горщиком з золотом. Якщо везучому шукачу скарбів вдасться спіймати лепрекона, то ця істота повинна розповісти людині, де заховані його скарби. Але пам’ятайте, якщо ви раптом впіймаєте лепрекона, то пам’ятайте, що повністю вірити йому не можна, - ці чоловічки легко можуть обманути довірливого шукача скарбів. На малюнках лепрекони, як правило, одягнені в гостроконечний капелюх та кожаний фартух.

(Виступ учня)

The little people of Ireland.

An Irish legend.

Leprechauns have also become self-appointed guardians of ancient treasure (left by the Danes when they marauded through Ireland), buring it in crocks or pots. This may be one reason why leprechauns tend to avoid contact with humans whom they regard as foolish, flighty (and greedy?) creatures. If caught by a mortal, he will promise great wealth if allowed to go free. He carries two leather pouches. In one there is a silver shilling, a magical coin that returns to the purse each time it is paid out. In the other he carries a gold coin which he uses to try and bribe his way out of difficult situations. This coin usually turns to leaves or ashes once the leprechaun has parted with it. However you must not take your eye off him, for he can vanish in an instant.

Учитель:

Зараз і ми з вами спробуємо знайти своє щастя за допомогою листочка клевера. Зверніть увагу на свій листочок клевера, який ви отримали на вході. Якщо він має чотири листочка – вам пощастило, ви отримуєте золото лепрекона, казкового персонажа, який володіє скарбами. (Учням вручаються цукерки у вигляді золотих монет).



Учитель: Пропоную переглянути як пройшов цьогорічний парад до Дня Святого Патріка.

Слайд 15

Thank you for your work. Now you know a lot about St. Patrick’s Day and you are real Irelands!

Шановні гості! Бажаємо вам щастя, нехай воно супроводжує вас у житті. Дякую за увагу!
Використані джерела:

http://englishforkids.ru

http://patrick.spb.ru

http://www.alleng.ru



http://hometown.aol.com/KidFun101/KidsParties/HolidayFunPg8Pat.html



SPRING IS COMING! Сценарій свята


Зала прикрашена весняними квітами, кольоровими стрічками та дитячими малюнками на теми „Весна”, „Великдень”. Біля стіни стоїть стіл, на якому – великий букет різних квітів та великодній кошик. Звучить класична музика („Весняний шепіт” Сіндінга). Діти вдягнені в костюми квітів та казкових героїв.
P 1. Good morning, dear children, teachers and parents. We have come to this party to talk about our favourite season — spring.

P 2. Spring is coming and bringing us sunny weather, merry holidays and beautiful flowers. The biggest holiday of the year — Easter — is also in spring.

Girl (3).
Spring is coming, winter’s gone!
Pass the happy news along.
Listen to the birds’sweet songs.
Pass the happy news along.

Boy (4).
The meadows are smiling


With blossom so fair.
The birds are singing
Their songs are filling the air.

Girl (5).


In the spring, in the spring
Sweet and fresh is everything.
April weather,
Rain and sunshine both together.
In the spring, in the spring
Sweet and fresh is everything.

Boy (6).


We are happy, we are happy!
We sing all day. It’s spring again!

Діти співають пісню.

If You’re Happy
If you’re happy and you know it, clap your hands,
If you’re happy and you know it, clap your hands,
If you’re happy and you know it,
And you really want to show it,
If you’re happy and you know it, clap your hands…
Spring months appear on the stage…

March (7).


March wind goes out to play.
He will have such fun today!
When the boys and girls come out,
He blows their caps and hats about!

April (8).


Rain, rain, rain, April rain.
You are feeding seed and grain,
You are raising plants and crops
With your sparkling drops!

Children in chorus.


Raining, raining, raining,
Blowing, blowing, blowing,
Lightening and thunderstorm,
Lightening and thunderstorm.
The sun is shining,
The sun is shining!

May (9).
‘Winter days are far away.


Welcome, welcome, merry May.’
In the merry month of May
All the little birds are gay.
Girl (10).
In the spring we also celebrate Mother’s Day.
I like the way you look,
I like the way you cook.
Now what I really want to say is:
‘Happy Mother’s Day!’
Teacher. Let’s check how well you know your mothers.

Гра „Обличчя мами”


Діти повинні із зав’язаними очима впізнати обличчя їх матерів.

Boy (11).


When April is here — then soon comes May.
The days are clear — day after day,
And June must follow soon:
Come June come!

Girl (3).


‘In winter I like to ski and skate’.
Says our little Kate.

Boy (6).
‘In summer I like to go and swim.’


Says our little Jim.
Children. In the spring we play and sing!

Діти співають пісню.


Here We Go Looby-Loo
Here we go looby-loo,
Here we go looby-light,
Here we go looby-loo,
All Saturday night.
You put your right hand in,
You put your right hand out,
You give your right hand a shake, shake, shake,
And turn yourself about!
You put your left hand in,
You take your left hand out;
You give your left hand a shake, shake, shake,
And turn yourself about!
March.
Spring is coming, spring is coming
Birds build their nest
Doing each their best.
April.
Spring is coming, spring is coming,
Flowers are coming too.

May.
Spring is coming, spring is coming


All around is fair
Joy is everywhere!

Teacher. It’s time for joy and games. Let’s play! Our parents will help u

Гра „Здогадайся”
Батьки малюють початок задуманої картинки, а діти повинні відгадати, що це.

P 1. Listen! What are the sounds? The flowers are singing!


Діти співають пісню.

Deep And Wide


Deep and wide, deep and wide
There’s the fountain flowing deep and wide (2)
Wide and deep, wide and deep
There’s the fountain flowing wide and deep (2)
Queen of flowers (12). My dear flowers! Spring is here. When are you coming to the gardens and fields?

Flowers. We are coming! We are coming!

Queen (12). Who is coming first?

Snowdrop (13). I am the first to come. I have a white shirt. My name is Snowdrop. I come when the snow is on the ground.

Violet (14). I come next. I don’t like snow. I like warm days. So my name is Violet.

Lily (15). I think you all like my small white bells. My name is Lily-of-the-Valley.


Daffodil (16). I come next. I’m yellow like the sun. I like to dance in the wind. My name is Daffodil.
Buttercup (17). I am the last to come in spring. I have a pretty yellow dress too. My name is Buttercup.
Queen. Here comes summer. What are the flowers of summer?
Teacher. Our flowers like to play too! Let’s play with them in ‘Flower-Puzzles’— parents will put pictures together and children name the flowers.
Blue-Bell (18). I am a summer flower. I am Blue-bell. I am blue like the sky. And my dress looks like a bell.

Sun-Flower (19). My name is Sun-flower. I am like the golden Sun. You can find me in the fields.


Poppy (20). I come in summer too. My name is Poppy. I have two dresses — red and yellow.
Rose (21). All of you know me very well and like my sweet smell. I am Rose. I have a lot of beautiful dresses — yellow, pink, white. I come when the sun is hot.

Queen. Hurry up, dear flowers! Go to the gardens, fields and woods. .Children are waiting for you.


Діти співають пісню(батькам допомагає репетитор английского).
My Garden

Monday, carrots; Tuesday, beets —


Springtime brings us special treats.
Wednesday, spinach; Thursday, beans —
Planting such delicious greens.
Friday, lettuce; Saturday, peas —
Yummy foods that surely please.
Sunday, radishes in a row —
Soon my garden starts to grow!
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday,
Friday, Saturday, Sunday — yeah!
P 2. Dear children, we are going to speak about Easter today. Because it’s in spring too! I think, this magic chocolate egg will help us.
Teacher. Yes, the magic egg will roll and we will play

Гра „Чарівний м’яч”


Лунає музика, по колу передається м’яч. Коли музика зупиняється, вчитель називає слово українською мовою, а діти перекладають його англійською. Беруть участь і діти, і батьки.

P 1. You know that flowers, eggs and a rabbit are the Easter symbols in Great Britain! Easter Rabbit brought us beautiful Easter cards. And songs!

Діти співають пісню.

God Made Me…


God made me, God made me,
In my Bible book it says that God made me.
God loves me. God loves me,
In my Bible book it says that God loves me.
God helps me…
God keeps me…
Easter Rabbit (22). Hello, children! Do you know the story of adventures?
All Children. YES!

Діти розповідають історію, а поряд відбувається інсценізація..


P (23).
One sunny Easter morning
With a basket in his hands
The rabbit walked. And he was going
To visit relatives and friends.
P (24).
Blue and yellow, white and red
Flowers nodded their heads.
The sun was shining brightly
And our friend was smiling.
P (25).
He met the Bear on the way
Said ‘good morning’to the friend,
Didn’t notice a stump.
Oh, dear! He fell down!

P(26).
What a pity! We are sorry!


Brother Rabbit, please, don’t worry!
Easter eggs and all the toys
Rolling down making noise!
P (27).
Poor Rabbit has got afraid
And hasn’t received the first aid.
He has bumped his knee,
Jumped into the bushes under the tree.

P(28).
The children came into the wood.


They have seen the Rabbit’s foot
Hidden in the grass.
And they began to laugh.

P(29).
What are you doing here?


Easter is near.
Morning bells are ringing,
All the children singing!
Діти співають пісню.

I Like…


I like to sing when
The sun is shining.
I like to sing,
‘Tra-la-la-la!
I like to sing when
The wind is blowing.
I like to sing,
Tra-la-la-la!’
I like to sing when
We are all together.
I like to sing,
‘Tra-la-la-la!’

P(30).
Then they pick the presents up


Ate some red cross buns,
Kissed the Rabbits and began to play
Rolling eggs on green grass the whole day!
Easter. Thank you, children. Happy Easter! Happy Spring! It is coming – let’s meet it!
Діти співають пісню.
Get On Board
The gospel train’s comin’
I hear it close at hand.
I hear the car wheels rumblin’
And rollin’ through the land.
Get on board, little children (3)
There’s room for many and more.
I hear the train’s comin’,
She’s coming around the curve,
She’s loosen’d all her steam and brakes,
She’s straining evry nerve.
Get on board, little children (3)
There’s room for many and more.

Сценарій свята англійської мови

надіслала Євланова Наталія Ігорівна, учитель 2 категорії,

учитель англійської мови середньої ЗОШ №228, м.Київ


Звучить пісня “Мій рідний край” (вступ)
Учень 1.

Де зелені хмари яворів

Зупинили неба синій став,

На стежині сонце я зустрів,

Привітав його і запитав.
Учень 2.

Всі народи бачиш ти з висот,

Всі долини і гірські шпилі.

Де ж найбільший на землі народ?

Де найкраще місце на землі?
Учень 3.

Сонце усміхнулося здаля:

- Правда, все я бачу з висоти,

Всі народи рівні, а земля

Там найкраща, де вродився ти!
Ведучий 1:

- Запрошуємо Вас у чарівну країну пізнання іноземної мови, музики мистецтва...

Знайомтеся: Учасники нашого свята.
Ведучий 2:

- Вони пропонують Вашій увазі легенду про те, як Бог дарував таланти народам світу. Сподіваємось, що ви все зрозумієте.


Five thousand millions live on Earth.

Why not? There’s room to spare.

And our views on this or that

Are different here and there.


But we are all for honest work,

We love the same blue sky

In Cincinnati, Kyiv and New York

So keep our friendship high.


Miss Friendship

Friendship is a thing for two,

Three or four, even more.

Like a song that’s made to sing

Friendship is a doing thing.
Miss Ukraine

My land is so beautiful and free,

Ukraine, Ukraine,

The dearest land a man can see!

When down the Dnieper I go boating
And birds are flying high above.

I hear a song, and it is flowing

To those green trees, the land I love.
Пісня “Одна Вкраїна”
Mr. Law

All Ukrainians know the legend

How God presented the peoples with

Gifts and gave Ukraine a song.


Miss Friendship

Frenchmen have chosen beauty and elegance,

German - order and discipline,

Russians - power, Poles - the ability to trade,

Italians - talent for music.
Mr. Law

Having given presents to all,

God saw a beautiful girl in an

Embroidered shirt and in a guilder - rose wreath

- Who are you? Why are you crying?
Miss Ukraine

I’m Ukraine, and I’m crying

because my land is suffering from blood and fire,

slavery and injustice.


Mr. Law

Why haven’t you come earlier?

I’ve already given all talents.

How can I help you?

- O.K. I’ll give you an immortal treasure -

Which will make you famous all over the world.


Miss Ukraine

Thanks a lot, dear Lord.

I’ll bring this song and spread it among all Ukrainians.
Пісня “Боже, Україну збережи”
Mr. Towel

Hello, dear friends, guests!

Ukraine is famous not only for its songs,

But also for hard—working,

For cherishing and preserving many customs

And traditions. Look at me!

I’m an essential part of every day

Life and ceremonial occasions. I mark

The celebration of engagement, marriage,

Birth, death, Christmas, Easter.

In ancient times a house without a towel was compared with a family without children,

A towel symbolizes unity, peace in the family, hospitality, and respect among people.

Today we’d like to present our guests with Ukrainian embroidered towels. May they remind you about Ukraine, Kyiv and our school.
Пісня про рушник
Учень 4.

На світі білому єдине,

Як і Дніпрова течія

Домашнє вогнище родинне,

Оселя наша і сім'я.
Учень 5.

В щасливі і в тяжкі години -

Куди б нам не стелився шлях -

Не гасне вогнище родинне,

В людських запалене серцях.
Учень 6.

Люблю я край наш дорогий,

Що зветься Україна.

Вітчизні хочу я своїй

Зрости достойним сином.
Уже зоря нової ери сяє

І таємничо манить і зове!

Старе так важко відмирає

Та в муках родиться нове!

Ще розумом збагнуть не в змозі -

Душею вже рвемось в політ,

Вже стоїмо реально на порозі -

Дверей відкритих в Новий світ!


Пісня "Україна"
Ведучий 1

При всем при том,

При всем при том,

Могу вам предсказать я,

Что будет день,

Когда кругом все люди станут братья!


Ведучий 2

Молись же всяк, щоб стало так -

А йдеться вже до того! -

Щоб ум і честь, де тільки єсть,

Пробили скрізь дорогу.
Ведучий 1

It’s coming get for that

That man to man the world over

Will brothers be for a that.

Then let us pray that come it may

That Sense and Worth over the Earth



Will bear the first place on that.


База даних захищена авторським правом ©refs.in.ua 2016
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка